<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://forums.hvparent.com/utility/FeedStylesheets/atom.xsl" media="screen"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en"><title type="html">A multilingual journey</title><subtitle type="html" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/atom.aspx</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/default.aspx" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/atom.aspx" /><generator uri="http://communityserver.org" version="3.1.30415.43">Community Server</generator><updated>2008-04-06T17:44:00Z</updated><entry><title>You don't use it you lose it.</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/09/26/you-don-t-use-it-you-lose-it.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/09/26/you-don-t-use-it-you-lose-it.aspx</id><published>2008-09-26T22:09:00Z</published><updated>2008-09-26T22:09:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/picture540.aspx"&gt;&lt;img border="0" src="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/images/540/thumb.aspx" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Cambria;"&gt;
&lt;p align="left"&gt;Nickey started school last month and I went back to College. Major changes in our&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;lives, obviously. Is our Spanish interaction suffering? Definitely YES. Big time.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;After packing 80 pages of General PSY (in English) inside my old brain and writing&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;an average of 3,000 words in English a week, my Spanish doesn&amp;rsquo;t come out&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;spontaneously and I keep forgetting to switch languages when addressing Nickey.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I&amp;rsquo;ve already noticed a subtle decline in his fluency. He doesn&amp;rsquo;t speak Spanish to me&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;now unless I prompt him. His grammar is getting all messed up too.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;So I guess I&amp;rsquo;m going to have to make more of an effort from now on. I don&amp;rsquo;t want him&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;to end up losing it all.&lt;/p&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=623" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="multilingual homes" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual+homes/default.aspx" /></entry><entry><title>Are bilingual teaching materials helpful.. or not?</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/29/are-bilingual-teaching-materials-helpful-or-not.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/29/are-bilingual-teaching-materials-helpful-or-not.aspx</id><published>2008-08-29T18:09:00Z</published><updated>2008-08-29T18:09:00Z</updated><content type="html">&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/picture540.aspx" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/images/540/thumb.aspx" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I’ve heard some bilingual parents saying that using bilingual materials such as CDs&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;and DVD in dual language setting is “Bad”, that the kids “tune out” the target&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language and listen only to the “Majority language”.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;In my opinion, that’s not true to all kids and circumstances. If you use materials in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;the Target Language only, some kids can deduce the meaning of words by context&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;alone, yes, but many others cannot manage that and so they need some additional&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;support. I’m talking about children that are exposed to a new language after they&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;can somewhat understand and/or communicate in the “Mother” language, of course.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;If they have no clue of what a song or dialogue is about, these kids might get&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;frustrated and lose interest in the target language completely.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;My son, who is almost 4 years old and has been exposed to Spanish for 2 years, is&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;now asking every day for the meaning of some words that pop in our conversations&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;or the TV, words that I’d assumed he knew the meaning of! There are many words&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;in every language that cannot be figured out just by the context and need an&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;explanation or translation.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;My brightest student is 11 years old She’s very smart and can guess word meanings&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;by context and root similarity, but what sparked her interest in learning Spanish&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;was a bilingual CD full of cute songs and so I’ve been encouraging her Mom to buy a&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;few more bilingual materials.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Whatever technique works to get your kid speaking the target language…. is the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;right one!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;If you think that materials in bilingual format can be of interest to your child, the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;following are a good start:&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font face="Cambria-Bold"&gt;
&lt;p align="left"&gt;“Hop, Skip and Sing, Spanish” by Ana Lomba (accent from Spain) CDBook&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;combo&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p align="left"&gt;Is full of fun, catchy little songs and finger‐plays. It’ pretty entertaining for little&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;ones.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font face="Cambria-Bold"&gt;
&lt;p align="left"&gt;“Professor Parrot speaks Spanish” (DVD)&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p align="left"&gt;My son, at age 2, loved the &amp;quot;bird&amp;quot; videotape! This video touches the basics in an&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;entertaining way so it&amp;#39;s engaging for kids. The acting and singing isn&amp;#39;t top notch but&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;it serves the purpose: my son used to belt out the &amp;quot;colores&amp;quot; song while visiting the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;supermarket!&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font face="Cambria-Bold"&gt;
&lt;p align="left"&gt;“Lyric Language, Spanish&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;” &lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font face="Cambria-Bold"&gt;(Audio –cassette or DVD + CD)&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p&gt;Lots and lots of songs to learn vocabulary&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=590" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="teaching materials" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/teaching+materials/default.aspx" /><category term="multilingual homes" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual+homes/default.aspx" /></entry><entry><title>The "pros" of raising a child Multilingual</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/15/the-quot-pros-quot-of-raising-a-child-multilingual.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/15/the-quot-pros-quot-of-raising-a-child-multilingual.aspx</id><published>2008-08-16T00:22:00Z</published><updated>2008-08-16T00:22:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/picture540.aspx" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/images/540/thumb.aspx" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;The information below is an excerpt taken from The Multilingual Children&amp;#39;s&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Association webpage. If you want more valuable info about Bilingualism, please,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;take a look at their website.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://www.multilingualchildren.org/index.html&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&amp;quot;Growing up with multiple languages is the easiest, fastest, and most effortless way&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;to learn a foreign language. For your baby, it will be as natural as learning one&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language is to all babies.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* It is easier to learn another language from birth than it is during any other time&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;in life ‐‐ baby simply has two first languages.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Your child will have a head start in school. In most countries, a foreign language&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;is mandatory.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* If your child wants to study more languages later in life, she will have a leg up.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;The differences in sounds, word order, stress, rhythm, intonation and grammatical&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;structures will be easier to learn. For related languages, such as Spanish and French,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;the similar vocabulary will make learning especially fast.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Multilingualism has been proven to help your child develop superior reading&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;and writing skills.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Multilingual children also tend to have over all better analytical, social, and&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;academic skills than their monolingual peers.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Knowing more than one language helps your child feel at ease in different&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;environments. It creates a natural flexibility and adaptability, and it increases her&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;self‐esteem and self confidence.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Your child will develop an appreciation for other cultures and an innate&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;acceptance of cultural differences.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* Career prospects are multiplied many times over for people who know more&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;than one language. Helen Riley‐Collins, president of Aunt Ann&amp;#39;s In‐House Staffing in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;San Francisco, said more than half her clients request nannies who speak another&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language. &amp;quot;Families who are involved in international business are thinking ahead,&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;she said of her clients, many of whom work in high tech, investment banking or&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;finance. &amp;quot;They want to give their children a head start in business in 20 years.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;* If your native language is different from the community language, you probably&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;will feel emotionally closer to your baby when speaking your native language to her.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=577" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="multilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual/default.aspx" /><category term="families" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/families/default.aspx" /><category term="children" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/children/default.aspx" /><category term="language" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/language/default.aspx" /></entry><entry><title>Mother Language, Majority Language.... what's the difference?</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/10/mother-language-majority-language-what-s-the-difference.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/08/10/mother-language-majority-language-what-s-the-difference.aspx</id><published>2008-08-10T23:12:00Z</published><updated>2008-08-10T23:12:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/picture540.aspx" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/images/540/thumb.aspx" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;When talking about multilingualism there is such an abundance of terms used to&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;describe a family linguistic status that is quite normal for the un‐initiated to become&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;confused.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;Today I wanted to try to clarify some of those terms for you.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;Mother language&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: the language you learn from birth –be it the local language or not.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;Majority/Local/Native language&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: the language spoken in the country you live in.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;&lt;em&gt;Minority/Target Language&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: a language that isn’t the Local Language. It could be one&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt; 
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;of the parent’s original native language or a Foreign Language introduced at school,&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;or even a language one or both of the parents speak at home even though it isn’t&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;their native language.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;&lt;em&gt;OPOL&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: “One Parent One Language”: A household where 2 languages are spoken to&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt; 
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;the child. It can be 2 Minority languages or the Local language plus a Minority&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;language.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;em&gt;Bilingual&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: A person fluent in 2 languages.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria-Italic"&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Multilingual&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;: A person fluent in 3 or more languages.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=572" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="multilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual/default.aspx" /><category term="bilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/bilingual/default.aspx" /><category term="local language" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/local+language/default.aspx" /><category term="native language" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/native+language/default.aspx" /></entry><entry><title>Praise works miracles</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/07/27/praise-works-miracles.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/07/27/praise-works-miracles.aspx</id><published>2008-07-27T22:16:00Z</published><updated>2008-07-27T22:16:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/picture540.aspx" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://forums.hvparent.com/photos/blog_photos/images/540/thumb.aspx" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Geneva" size="2"&gt;PRAISE, praise and more praise. That’s what works with my son. Whenever I see him&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Geneva" size="2"&gt; 
&lt;p align="left"&gt;forgetting to use Spanish, I teach him a couple new expressions, praise him lavishly for&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;his efforts and then he’s on a roll again!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Even though he’s still addressing me mostly in English when his Dad is around, I barely&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;have to remind him to speak in Spanish when we are alone. He seems to enjoy the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;challenge of creating sentences all of his own and you can see him thinking hard,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;searching for words to add to them. Whenever he’s stumped by a particular word, he&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;either asks me for it or finds a substitute of sorts. Like the other day, when he couldn’t&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;find a way to describe “crusty morning-eyes” and asked me: “ Mama. What are esas&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;bolitas I have en los ojos when me levanto? (What are those little balls I have in the eyes&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;when I get up?) After I rephrased the whole question again in Spanish, I answered that&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;they were called “legañas”. He went then on a rambling monologue about what legañas&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;were for, and used the word 6 or 7 times before I finally steered him out of his bed and I&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;subtly changed subjects.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;That’s one word I won’t praise him for again, otherwise, knowing my son, we’ll have&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;“legañas” for breakfast, lunch and dinner several days in a row!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Links for today:&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;For books in any language &lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva" color="#0000ff" size="2"&gt;http://www.languagelizard.com/&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva" color="#40463c" size="2"&gt;
&lt;p&gt;For bilingual educational program in any language try “Lyric Language” DVDs.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=551" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="multilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual/default.aspx" /><category term="praise" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/praise/default.aspx" /></entry><entry><title>Successful trip to Spain</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/06/29/successful-trip-to-spain.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/06/29/successful-trip-to-spain.aspx</id><published>2008-06-29T20:45:00Z</published><updated>2008-06-29T20:45:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:169px;HEIGHT:172px;" height="1295" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="1103" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Cambria" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;Visiting Spain last month was the best move I’ve made since I said yes to my husband’s marriage&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;proposal: just 2 weeks of mingling with Spaniards turned my son Nickey (who’ll be 4 in August) into&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;an active speaker of Spanish!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Before we went to Spain he understood everything I said but only dropped a few words here and&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;there in Spanish mixed in with his English. He could only string 2‐3 easy words in a row in Spanish&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;before getting stuck and reversing the syllables. He could say a few standard sentences, of course,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;and also enjoyed saying long words like &amp;quot;zapatitos” ,“zanahorias” ,“chiquititos” but he would never&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;speak Spanish in public.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;The difference is that now, without any prodding from me, he chooses to talk to me in Spanish,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;sometimes stringing together sentences of as many as 7‐8 words and with the right grammatical&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;structure! Of course, he’s still filling in the blanks in his Spanish vocabulary with English words, but&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;that’s happening less and less often the last few days. I would say that he’ adding at least 10‐20 new&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;words/day. We’re now at the stage 70% Spanish‐30% English –but just when we are alone.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Last night at a party he made me so proud when for the first time ever he spoke to me in Spanish in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;front of strangers! He came to me with a beautiful calendula –plucked roots and all from my friend’s&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;beloved garden‐ and said to me with perfect accent and diction: “Mama, esta flor es para ti! Put it en&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;agua!”(Mom this flower is for you. Put it in water)&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Just hope he still brings me flowers and addresses me in Spanish in 10 years time!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Lana&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;PS: Here there are a few links your children might find interesting.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Cambria" color="#0000ff" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://teacher.scholastic.com/activities/hispanic/pinata/game.htm&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://youtube.com/watch?v=QYNXXgwjWgY&amp;amp;feature=related&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://youtube.com/watch?v=2QFfzI2tJDg&amp;amp;feature=related&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;http://www.montessorihome.com/ladybug_es_door.htm&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=494" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="spanish" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/spanish/default.aspx" /><category term="multilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual/default.aspx" /></entry><entry><title>Amazing results!</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/06/13/amazing-results.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/06/13/amazing-results.aspx</id><published>2008-06-13T16:05:00Z</published><updated>2008-06-13T16:05:00Z</updated><content type="html">&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:162px;HEIGHT:175px;" height="1215" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="1103" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Yesterday our little friends Madigan and O&amp;#39;Malley came over and, to my surprise,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;greeted us with a perfectly enunciated: &amp;quot;Buenos dias! Como estas?&amp;quot; Then proceeded&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;to sing several short songs about body parts, days of the week and numbers, all in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;very clear Spanish. Later, while we played some word bingo in that same language,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Madigan, who is only 6, surprised me again by reading the upside‐down words in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;my board across the table! Not only she can read already in Spanish but knows&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;and/or guesses an incredible amount of words in a language her parents don&amp;#39;t speak&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;at home.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;By asking the girls I gathered that their teacher was a Non‐ Native speaker of&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Spanish and that she only teaches 2 days a week at their school.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Of course these girls are incredibly bright and have an interest in learning whatever&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;they find in their path, but still illustrates my point that anyone can learn any given&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language even with limited exposure to it.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;You don&amp;#39;t have to be a native speaker of &amp;quot;X&amp;quot; to start introducing your child to that&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language. Maybe you are just somewhat familiar with it from your years in College&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;or your grandparents tried to teach it to you when you were a child. Just think of&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;what a great family project it would be: you can learn it together and create yet&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;another bond between you and your children!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;There&amp;#39;s a wealth of language teaching programs out there. You&amp;#39;ll have to pay for&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;many of them, of course, but you can also get plenty of materials online...for FREE.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;It&amp;#39;s really easy to find websites that cater to the younger set as well as sites that tend&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;to focus more in helping skilled readers.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Here there are two of my favorite ones:&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://www.literacycenter.net/lessonview_es.htm&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;(Infinite possibilities!)&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://montessorihome.com/readingcards/common.shtml&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Choose subject, then language, then the guy lifting the maximum weight)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY:&amp;#39;Arial Narrow&amp;#39;;"&gt;&lt;font size="3"&gt;NOTE:&lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;To comment on this or any blog here at HVParent.com, you need to register and log in at the top of the page.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=468" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author></entry><entry><title>Creative Learning</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/05/28/creative-learning.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/05/28/creative-learning.aspx</id><published>2008-05-29T02:36:00Z</published><updated>2008-05-29T02:36:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:179px;HEIGHT:159px;" height="1324" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="637" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Cambria"&gt;This morning, while I was in my “Thinking Pod” (aka the shower), I came up with a&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Cambria"&gt; 
&lt;p align="left"&gt;great project for the next couple days: making Spanish syllable cubes out of&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;homemade playdough.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Nickey and I will spend some time today making a bunch of . inch size cubes and&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;then, in a couple days ‐when they are dry‐ we’re going to write different Spanish&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;syllables in each one of their sides. I plan to use them to teach Nickey to pair&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;syllables to form simple words.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Don’t give me credit for the whole idea, though. Yesterday I saw a somewhat&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;expensive ‐and small‐ set of foam cubes for sale in the Internet and I simply decided&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;that it could be more fun ‐and cheaper‐ to make our own at home.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I think it’s going to be a wonderful teaching tool!&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;And talking about wonderful, please check out one or two of my adorable “Pocoyo”&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;episodes in YouTube. He’s absolutely adorable! You can also find him in other&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;languages besides Spanish.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="LucidaGrande" color="#0000ff"&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://youtube.com/watch?v=QYNXXgwjWgY&amp;amp;feature=related&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;http://youtube.com/watch?v=2QFfzI2tJDg&amp;amp;feature=related&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=441" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author></entry><entry><title>Progress!!!</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/29/progress.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/29/progress.aspx</id><published>2008-04-29T20:43:00Z</published><updated>2008-04-29T20:43:00Z</updated><content type="html">&lt;font face="Cambria"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:130px;HEIGHT:146px;" height="1349" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="982" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I’m so, so proud of my son! His Spanish is progressing now at kangaroo jumps&amp;nbsp; as&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;opposed to the leaping frog pace of past months ‐I’m spending more time teaching&amp;nbsp; him and that’s really shows.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Every sentence he has uttered the last 7 days has one or more Spanish words in it:&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;“Mama, I like gusanitos. We can buy them una casa grande and they’ll turn into&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;mariposas.” (That was after watching a commercial where they sell caterpillars that&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;turn into butterflies)&amp;nbsp; He’s also starting to talk to himself in Spanish when playing alone. He either sings&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;the alphabet or counts to 20 while jumping on the couch, or makes his cars talk to&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;each other: “Para, para! You abajo! No, you arriba!” No need to say that I’m totally&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;thrilled!&amp;nbsp; But the best of all is that he’s actually starting to ask me for new words in Spanish so&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;he can use them in his sentences.&amp;nbsp; My son thrives in praise so I make sure he gets plenty of it when he uses Spanish&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;voluntarily. He even gets an occasional Jelly Bean after a specially difficult word&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;combination&amp;nbsp; (I was able to completely potty‐train him at 30 months because of his&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;love for Jelly beans).&amp;nbsp; For him they are as priceless as free time is for me.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Not two kids are alike and parents might have to use different techniques with each&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;of their offspring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=365" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author></entry><entry><title>Our Bilingual Family</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/11/our-bilingual-family.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/11/our-bilingual-family.aspx</id><published>2008-04-12T01:25:00Z</published><updated>2008-04-12T01:25:00Z</updated><content type="html">&lt;font face="Geneva" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:136px;HEIGHT:165px;" height="1348" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="1103" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I’ve always regretted that my Croatian Dad didn’t bother to teach me more of his native&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;language when I was little. It could have made learning other languages much easier for&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;me, not to mention the missed job opportunities as a bilingual adult.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;But I almost followed my Dad’s example and made the same mistake: I took the easy&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;road and started speaking to my newborn son in the language I share with my husband&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;and the community: English….and left Spanish, my native language, waiting in the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;sidelines.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;My excuses for not starting to speak Spanish to my son from day one were multiple and&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;similar to those of other misinformed multicultural families: 1 – My husband didn’t know&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;more than 10 words in Spanish and I was afraid he was going to feel like an outsider in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;his own home. 2- I’d been thinking and dreaming in English for about 15 years and my&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Spanish came out all choppy. 3– I was afraid of confusing my son and delaying his&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;speech –and afraid of provoking horrendous tantrums because of that. 4- And, finally,&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;the one excuse that carried the most weight: my fear of speaking Spanish in public&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;because of potential ugly looks.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;And then, when my son was about 15 months old, I found a couple of great websites&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;created by and for multilingual parents that helped me to get in gear. These days I firmly&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;believe in the amazing benefits of bilingualism and the need to start your family’s&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Bilingual Journey from Day One –or as soon as you can- so this is my present for you&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;today, to get you motivated. Better late than never!&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva" color="#0000ff" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://www.multilingualchildren.org/index.html&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;http://groups.yahoo.com/group/multilingualmunchkin/?yguid=228980480&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=293" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author></entry><entry><title>A Multilingual Journey</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/06/a-multilingual-journey.aspx" /><id>http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/2008/04/06/a-multilingual-journey.aspx</id><published>2008-04-06T21:44:00Z</published><updated>2008-04-06T21:44:00Z</updated><content type="html">&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH:139px;HEIGHT:158px;" height="1315" src="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/Nickey%20&amp;amp;%20Lana.JPG" width="893" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Lana Privitera is the proud Mom of a fun-loving, bilingual &amp;quot;chatterboy&amp;quot; that likes to spice his speeches in English with long-winded Spanish words. Her goal for 2008 is to pack also some French and Italian in his very expandable 3.5 year old brain. &lt;br /&gt;Lana still qualifies as a SAHM but uses her &amp;quot;spare&amp;quot; time working as a watercolor artist and Spanish/art teacher.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;font face="Geneva" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;One apple a day keeps the doctor away…and one word a day in a non-local language will&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;help to make your child multilingual.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I just started exposing my son, Nickey, to his third language. I was lucky to find the&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;adorable “Trotro, l’ane” on YouTube and that jumpstarted our French adventure.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Originally I had planned to introduce French after he had mastered Spanish but then I&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;realized that there was no need to wait.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;One word a day is all it takes.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;When I started teaching him Spanish he was already 21 months old and speaking in&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;sentences in English. I introduced a new Spanish word every morning and I would use it&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;repeatedly throughout the day. (ie: “Nickey, please, sientate. Sit down, Nickey.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Sientate.“) In a couple days that word was etched in his brain and it had equal meaning&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;to the English equivalent. I could then add more Spanish words to the sentence. (ie:&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;“Please, sientate. Nickey, sientate, por favor”)&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;I had heard of children rejecting the new language when parents switched suddenly so I&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;went quite slowly at first.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;It really worked for us. For my son “red” and “rojo” mean the same thing today. No&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;translating in his head. He’s 3.5 now and his Spanish vocabulary is almost par with his&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;English.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Tip of the day:&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;Check out these websites on Multilingualism. You’ll learn about all the wonderful pros and&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;the very few and lame cons in this matter.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva" color="#0000ff" size="2"&gt;
&lt;p align="left"&gt;http://www.multilingualchildren.org/index.html&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;http://groups.yahoo.com/group/multilingualmunchkin/?yguid=228980480&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://forums.hvparent.com/forums/aggbug.aspx?PostID=248" width="1" height="1"&gt;</content><author><name>webmaster</name><uri>http://forums.hvparent.com/members/webmaster.aspx</uri></author><category term="spanish" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/spanish/default.aspx" /><category term="multilingual" scheme="http://forums.hvparent.com/blogs/a_multilingual_journey/archive/tags/multilingual/default.aspx" /></entry></feed>